<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://84.16.239.149/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87</id>
	<title>ФРИШМАН Давид Саулович - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://84.16.239.149/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-20T15:55:16Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=47316&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: правка текста, ссылок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=47316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-05T16:05:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;правка текста, ссылок&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:05, 5 мая 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1865&lt;/del&gt;, [[ЗГЕРЖ|''Згерж'']] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1860&lt;/ins&gt;, [[ЗГЕРЖ|''Згерж'']] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. ''П.[[СМОЛЕНСКИН Перец|Смоленскина]]'' «Га-Шахар» в 1878.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. ''П.[[СМОЛЕНСКИН Перец|Смоленскина]]'' «Га-Шахар» в 1878.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=43061&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: добавлена категория, правка текста, ссылок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=43061&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-19T15:35:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;добавлена категория, правка текста, ссылок&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 15:35, 19 апреля 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Смоленскин&lt;/del&gt;|Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Варшава&lt;/del&gt;|Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Шолом&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Алейхем&lt;/del&gt;|Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Москва&lt;/del&gt;|Москве]] редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЗГЕРЖ|''&lt;/ins&gt;Згерж&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;П.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;СМОЛЕНСКИН Перец&lt;/ins&gt;|Смоленскина]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;«Га-Шахар» в 1878.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВАРШАВА&lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Варшаве&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ШОЛОМ&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;АЛЕЙХЕМ&lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Шолом-Алейхема&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]] «Идише фолкс-библиотек» ([[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;КИЕВ|''&lt;/ins&gt;Киев&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1917 в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;МОСКВА&lt;/ins&gt;|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Москве&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]] редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Московская еврейская энциклопедия]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=30555&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=30555&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-29T23:18:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 23:18, 29 августа 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в [[Москве]] редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Смоленскин|&lt;/ins&gt;Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Варшава|&lt;/ins&gt;Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Шолом-Алейхем|&lt;/ins&gt;Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Москва|&lt;/ins&gt;Москве]] редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=22488&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=22488&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-11T12:48:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:48, 11 июля 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в Москве редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Москве&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=20385&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%98%D0%A8%D0%9C%D0%90%D0%9D_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=20385&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-10T19:05:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ФРИШМАН Давид Саулович (1865, [[Згерж]] Лодзинского у. Петроковской губ. – 1922, Берлин), писатель, поэт. Род. в хасидской семье. Получил традиц. еврейское религ. образование. Окончил ун-т в Бреслау (1895). С 1879 писал стихи на иврите, идише, переводил с нем. яз. на иврит. Первый рассказ вышел в журн. П.[[Смоленскина]] «Га-Шахар» в 1878. В 1878–83 – в Германии. С 1883 – в [[Варшаве]]. Публиковался в еврейских периодич. изд. Первым ввел в еврейскую лит-ру жанры фельетона и новеллы. С 1888 печатал стихи на идише. Тогда же произв. Ф. вошли в сб. [[Шолом-Алейхема]] «Идише фолкс-библиотек» ([[Киев]]). Много переводил на иврит, идиш с рус., англ., нем. и др. яз., в т. ч. поэму Дж.Г.Байрона «Каин» (1900), Ф.Ницше «Так говорил Заратустра» (1909), стихи А.С.Пушкина, сказки Х.-К.Андерсена и др. Редактировал произв. еврейских писателей, издавал лит. сб-ки. В 1917 в Москве редактировал первые 3 сб. «Га-Ткуфа». В 1919–20 – в Польше, с 1920 – в Германии. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>