<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>http://84.16.239.149/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA</id>
	<title>ФРЕЙДКИН Айзик - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://84.16.239.149/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T14:29:33Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.2</generator>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=42379&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: правка текста, ссылок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=42379&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-12T12:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;правка текста, ссылок&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:07, 12 февраля 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРЕЙДКИН Айзик (1892, Ветка Гомельского у. Могилевской губ. – 1941, [[Вильнюс]]), писатель, публицист, переводчик. Получил традиц. еврейское религ. образование. Преподавал в школе. В 1916–18 в &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Вильна|&lt;/del&gt;Вильне&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;работал корректором в газ. «Га-Зман» (на иврите), «Лецте наес» (на идише). Печатал стихи, фельетоны, ст. в периодич. еврейских изд. Издавал еженед. «Кунст ун лебн» (вместе с Ш.[[Дреер|Дреером]] и Ф.[[Гальперн|Гальперном]]). Занимался иссл. творчества еврейских писателей. Переводил на идиш произв. И.Г.[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Эренбург&lt;/del&gt;|Эренбурга]], К.А. Федина, М.Горького. Автор кн.: «Авром-Бер Готлобер ун зайн эпохе» («Авром-Бер Готлобер и его эпоха». &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Вильна&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, 1916), «Гейнрих Гейне-дер гениалер лирикер» («Генрих Гейне – гениальный лирик». &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Варшава&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, 1931); «Гете, дер гоун фун Веймар» («Гете – гений из Веймара». &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Варшава&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, 1932); «Лев Толстой, дер нови фун Ясная Поляна» («Лев Толстой – пророк из Ясной Поляны». &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Варшава&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, 1934). Погиб в гетто.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРЕЙДКИН Айзик (1892, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ВЕТКА|''&lt;/ins&gt;Ветка&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'']] &lt;/ins&gt;Гомельского у. Могилевской губ. – 1941, [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВИЛЬНЮС|''&lt;/ins&gt;Вильнюс&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;]]), писатель, публицист, переводчик. Получил традиц. еврейское религ. образование.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Преподавал в школе. В 1916–18 в Вильне работал корректором в газ. «Га-Зман» (на иврите), «Лецте наес» (на идише). Печатал стихи, фельетоны, ст. в периодич. еврейских изд. Издавал еженед. «Кунст ун лебн» (вместе с Ш.[[Дреер|Дреером]] и Ф.[[Гальперн|Гальперном]]).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Занимался иссл. творчества еврейских писателей. Переводил на идиш произв. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;И.Г.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ЭРЕНБУРГ Илья Григорьевич&lt;/ins&gt;|Эренбурга]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;, К.А. Федина, М.Горького.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Автор кн.: «Авром-Бер Готлобер ун зайн эпохе» («Авром-Бер Готлобер и его эпоха». Вильна, 1916), «Гейнрих Гейне-дер гениалер лирикер» («Генрих Гейне – гениальный лирик». Варшава, 1931); «Гете, дер гоун фун Веймар» («Гете – гений из Веймара». Варшава, 1932); «Лев Толстой, дер нови фун Ясная Поляна» («Лев Толстой – пророк из Ясной Поляны». Варшава, 1934).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Погиб в гетто.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=30470&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=30470&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-29T23:11:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия 23:11, 29 августа 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРЕЙДКИН Айзик (1892, Ветка Гомельского у. Могилевской губ. – 1941, [[Вильнюс]]), писатель, публицист, переводчик. Получил традиц. еврейское религ. образование. Преподавал в школе. В 1916–18 в [[Вильне]] работал корректором в газ. «Га-Зман» (на иврите), «Лецте наес» (на идише). Печатал стихи, фельетоны, ст. в периодич. еврейских изд. Издавал еженед. «Кунст ун лебн» (вместе с Ш.[[Дреером]] и Ф.[[Гальперном]]). Занимался иссл. творчества еврейских писателей. Переводил на идиш произв. И.Г.[[Эренбурга]], К.А. Федина, М.Горького. Автор кн.: «Авром-Бер Готлобер ун зайн эпохе» («Авром-Бер Готлобер и его эпоха». [[Вильна]], 1916), «Гейнрих Гейне-дер гениалер лирикер» («Генрих Гейне – гениальный лирик». [[Варшава]], 1931); «Гете, дер гоун фун Веймар» («Гете – гений из Веймара». [[Варшава]], 1932); «Лев Толстой, дер нови фун Ясная Поляна» («Лев Толстой – пророк из Ясной Поляны». [[Варшава]], 1934). Погиб в гетто. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ФРЕЙДКИН Айзик (1892, Ветка Гомельского у. Могилевской губ. – 1941, [[Вильнюс]]), писатель, публицист, переводчик. Получил традиц. еврейское религ. образование. Преподавал в школе. В 1916–18 в [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Вильна|&lt;/ins&gt;Вильне]] работал корректором в газ. «Га-Зман» (на иврите), «Лецте наес» (на идише). Печатал стихи, фельетоны, ст. в периодич. еврейских изд. Издавал еженед. «Кунст ун лебн» (вместе с Ш.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Дреер|&lt;/ins&gt;Дреером]] и Ф.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Гальперн|&lt;/ins&gt;Гальперном]]). Занимался иссл. творчества еврейских писателей. Переводил на идиш произв. И.Г.[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Эренбург|&lt;/ins&gt;Эренбурга]], К.А. Федина, М.Горького. Автор кн.: «Авром-Бер Готлобер ун зайн эпохе» («Авром-Бер Готлобер и его эпоха». [[Вильна]], 1916), «Гейнрих Гейне-дер гениалер лирикер» («Генрих Гейне – гениальный лирик». [[Варшава]], 1931); «Гете, дер гоун фун Веймар» («Гете – гений из Веймара». [[Варшава]], 1932); «Лев Толстой, дер нови фун Ясная Поляна» («Лев Толстой – пророк из Ясной Поляны». [[Варшава]], 1934). Погиб в гетто.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=20300&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://84.16.239.149/index.php?title=%D0%A4%D0%A0%D0%95%D0%99%D0%94%D0%9A%D0%98%D0%9D_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=20300&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-10T18:58:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;ФРЕЙДКИН Айзик (1892, Ветка Гомельского у. Могилевской губ. – 1941, [[Вильнюс]]), писатель, публицист, переводчик. Получил традиц. еврейское религ. образование. Преподавал в школе. В 1916–18 в [[Вильне]] работал корректором в газ. «Га-Зман» (на иврите), «Лецте наес» (на идише). Печатал стихи, фельетоны, ст. в периодич. еврейских изд. Издавал еженед. «Кунст ун лебн» (вместе с Ш.[[Дреером]] и Ф.[[Гальперном]]). Занимался иссл. творчества еврейских писателей. Переводил на идиш произв. И.Г.[[Эренбурга]], К.А. Федина, М.Горького. Автор кн.: «Авром-Бер Готлобер ун зайн эпохе» («Авром-Бер Готлобер и его эпоха». [[Вильна]], 1916), «Гейнрих Гейне-дер гениалер лирикер» («Генрих Гейне – гениальный лирик». [[Варшава]], 1931); «Гете, дер гоун фун Веймар» («Гете – гений из Веймара». [[Варшава]], 1932); «Лев Толстой, дер нови фун Ясная Поляна» («Лев Толстой – пророк из Ясной Поляны». [[Варшава]], 1934). Погиб в гетто. [[Категория:Персоналии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
</feed>